روايات عالمية مترجمة THINGS TO KNOW BEFORE YOU BUY

روايات عالمية مترجمة Things To Know Before You Buy

روايات عالمية مترجمة Things To Know Before You Buy

Blog Article

يمر الطفل بمراحل متعددة في التعرف على هويته الجنسية ودور الجنس في حياته، وقد تبدو منه تصرفات نراها غير لائقة ولكنها جزء من نموه، فكيف نتعامل معها ونتفهمه؟

إلى جانب ذلك، تناقش الرواية سعي آسيا الدؤوب لمعرفة حقيقة عائلتها، لتلتقي مصادفة بـ “أرمانوش” الأمريكية التي تزور تركيا للبحث عن جذورها.

الشاعر والفنان الكبير «نجيب سرور» الذي امتدت تراجيديا حياته لتطبع ذكراه حتي بعد مماته بما يقارب الأربعين عاما، من هو؟ ولماذا اتهم بالجنون وهو «شاعر العقل»؟

يصبح بيت الأم، واسمها بيلاجي نيلوفنا، مسرحًا لاجتماعات ابنها ورفاقه get more info الذين يقررون التخطيط لثورة لاستعادة حقوقهم المنهوبة، وتشعر الأمّ أنّ ابنها في خطر ولكنّها لا تستطيع تغيير الواقع ولا ردّ ابنها ورفاقه عن دربهم، بل تصبح تدعمهم وتغطّي عليهم وتحاول ألّا يصل إليهم أحد، وهي تعلم أنّ ابنها يخطو على مسألة كبرى ربّما سيدفع حياته ثمنًا لها، فتركّز الرواية على فكرة التّعليم قبل كلّ شيء، ويوزّع بافل ورفاقه منشورات على العمّال لتوعيتهم بما يحصل، وهذا العمل خطير مع وجود الجواسيس والعيون التي تراقب بافل ورفاقه، ويكون بافل قد حضّر أمّه للحظة اعتقاله التي كان يرى ألّا بدّ منها نظرًا للثّورة التي أشعلها، وفعلًا يُعتقل بافل من رجال القيصر الروسي، فتتابع أمّه مواصلة طريقه في توزيع المنشورات وتوعية الشعب، ليس لأنّها تؤمن بذلك ولكن لأنّ ابنها يحبّ ذلك، وشيئًا فشيئًا تؤمن الأمّ بأفكار ابنها، وتواصل دربها إلى أن تندلع ثورة شعبيّة ويهاجم الثوّار السجن ويقتلوا الجند ويحرّروا ابنها، وعندما تلتقي بابنها يُقتل بين يديها، فتحمل الراية من بعده وتكمل طريقها في الثورة، وبذلك ينتهي ما يمكن من الحديث عن رواية الأم إحدى روايات مكسيم غوركي وإحدى أفضل الروايات العالمية.[٩]

» كانت «أولجا» نموذجًا مجسَّدًا للحب؛ فهي محِبة لكل… الروايات العالمية المترجمة

رسائل متفرقة تحكي فيها الرسامة والكاتبة الكولومبية إيما رييس أطرافًا من حكايتها وسيرة حياتها، كانت قد أرسلتها إلى صديقها الناقد خيرمان أرسينيغاس الذي تعرفت عليه في أربعينيات القرن الماضي، ونشأت بينهما صداقة قوية، وطلب منها أن تنشر هذه الرسائل، وكان من حسن الحظ أن اطلع على بعض هذه الحكايات والرسائل الروائي الشهير غارسيا ماركيز فأبدى إعجابه الشديد بها وحماسه لكتابتها وأسلوبها الفذ، ولكن إيما غضبت من ذلك، إذ شعرت أن صديقها لم يحتفظ بخصوصية تلك الرسائل.

نعم يا صديقي، يمكنك أن تثقل وتطور من كتاباتك الإبداعية من خلال مشاهدة الأفلام أيضًا، وليست الكتب أو الكورسات فقط.

كانت ثمة فراغات وفيرة على الأرض في ذاك الزمن، فإذا ما بدا…

 تظل هذه الترجمة للرواية وفية للإبداع اللفظي لنثر دوستويفسكي.

كما أنها ألهمت العديد من الناس، بما في ذلك المشاهير والرياضيون، الذين صرحوا بأن الرواية كانت مصدر إلهام لتحقيق أحلامهم.

ترشيح لعدد من الكتب التي يمكن أن تبدأ من خلالها مكتبتك الخاصة في البيزنس وريادة الأعمال.

ولم تكن هي قادرةً على الحب كما تُريده … بقوة واستمرارية. كانت تتعب أحيانًا،… الروايات العالمية المترجمة

يقرّب دوستويفسكي نفسه عن كثب بوعي روسكولنيكوف ، ويصف اضطرابه وقلقه بدقة. إنه يشجعنا على التماثل مع روسكولنيكوف: المشاهد والأصوات الطاغية لظهيرة خانقة في شوارع سانت بطرسبرغ ؛ التوتر المؤلم لاستجواب بورفيري – تعمل جميعها على وضع القارئ في قلب الحدث: عقل روسكولنيكوف المحموم والمعذب.

من أشهر الروايات العالمية وهي من تأليف الكاتب (باولو كويلو) وتحكي قصة راعي أغنام أسباني يُدعى (سنتياغو) في رحلته للبحث عن الكنز، فقد رأى في المنام أكثر من مرة أنه يستخرج كنزاً مدفوناً عند أهرامات مصر، فباع قطيع أغنامه وسافر من اسبانيا إلى مصر في رحلة طويلة قابل فيها أناسًا كثيرين ومر بالكثير مواقف الإثارة والذل والحظ والحب.

Report this page